No. 3517 of 7990
Sender Date Recipient
Giovanni Raimondo Torlonia [+] 13.6.1827 [+] Bertel Thorvaldsen [+]
[Translation]
Abstract

On behalf of Thomas Hope, Torlonia urges Thorvaldsen to finish the statue of Jason with the Golden Fleece, A822, which Hope commissioned 24 years earlier.

See Original

Stimatismo Sigre Cavaliere.

Nell’essere venuto da Castel Gandolfo dove mi trovo con la famiglia quest’oggi desideravo di avere il piacere

di vedervi alla mia tavola dispiacente di esserne privo per altro impegno che avevate[.] Se vi ag[g]rada di procurarmelo in Castel Gandolfo dove la mia famiglia si ritratterà sin alla fine del corrente mese facendo in quelle parti qualche gita non potrete farmi cosa piu grata[.] Devo prevenirvi che il Sigre Tomo Hope mi ha scritto per il suo Giasone da quelche vi piacque dirmi dall’ultima promessa fattami non posso dubitare che sia impronto per poterne fare la spedizione e cosi profittare della stagione favorevole alla Navigazione [;] attenderò un vostro riscontro su il tal particolare[.] Gratite l’assicurazione della mia alta stima e credetimi con la piu alta considerazione

  V[os]tro Devo & Obligo Serve
Pregiatiso Sigre Cavaliere Torlonia

li 13. Giugno 1827.-

General comment

Brevet er Torlonias sidst kendte i rækken vedr. Thomas Hopes bestilling af Jason med det gyldne skind, A822.


Med undtagelse af den afsluttende datering er brevet skrevet uden et eneste komma eller punktum. I den gengivne tekst ovenfor er derfor i kantede parenteser indsat et minimum af interpunktion for forståelighedens skyld.

Archival reference
m12 1827, nr. 67
Thiele
Ikke omtalt hos Thiele.
Other references

  • Gengivet i Margrethe Floryan: ‘Jasons skæbne’, in: Meddelelser fra Thorvaldsens Museum, 2003, p. 69.

Subjects
Invitationer til Thorvaldsen · Jason og Hopes bestilling · Statuer, antik mytologi · Svarbrev fra Thorvaldsen udbedes · Thorvaldsens værker, rykkere for
Persons
Thomas Hope · Anna Maria Torlonia
Works
Last updated 10.05.2011 Print